"Tłumaczenie w chmurze", co sądzicie o tego typu rozwiązaniu?

Założony przez  ZinOl.

Witajcie,
Od jakiegoś czasu korzystam na swoich forach, i tych przy których współpracowałem także przekonywałem do korzystania z systemu zgłoszeń osTicket, ostatnimi czasy pojawiło się na nim rozwiązanie umożliwiające tłumaczenie skryptu przez wiele osób w chmurze. Wygląda to tak:
http://i18n.osticket.com


Co sądzicie o przydatności takiego rozwiązania w tłumaczeniu i jak zapatrujecie się na jego przydatność w MyBB?
Całkiem niezłe, choć w sumie to słowo "chmura" jest tu kompletnie bez sensu i nie na miejscu.
Tak samo przecież wygląda np. SVN/GIT... jest jedno miesjce w sieci, ludzie robią i zgłaszają swoje zmiany. I tyle w temacie.

Moim zdaniem dobre, ale tylko marketingowo. Pod innymi względami nie ma różnicy.
Takie rozwiązania funkcjonują od dosyć dawna, np przy dystrybucjach linuksa: Fedora ma swój projekt na Transifeksie, Ubuntu na Launchpadzie, itd.

Plus istnieją też rozwiązania OpenSource'owe przeznaczone do zarządzania tłumaczeniami jak Pootle czy Weblate, które można zainstalować na własnym serwerze (gdyby ktoś się tym interesował, a nie planował póki co decydować się na opcje abonamentowe).

Rozwiązanie samo w sobie jest ciekawe, sam przy niektórych projektach dorzucałem swoje trzy grosze przy użyciu tego typu narzędzi.
:: Akcja DZIĘKUJĘ ZA POMOC ::
Pomocy udzielam jedynie na forum. Wszystkie rzeczy wykraczające poza tą dziedzinę wykonuję odpłatnie.



Użytkownicy przeglądający ten wątek:

1 gości