Myshoutbox - literówka w tłumaczeniu

Założony przez Snake_.

Wersja tłumaczenia: 1.1
Nazwa pluginu: MyShoutbox
na czym polega problem (screen, opis, komunikaty):
Chodzi mi o te tłumaczenie:
https://mybboard.pl/thread-33802.html
Odkryłem w nim 4 literówki.
Powinno być:
Linia: 11 - "aż"*
Linia: 16 - "shotubox"? - "shoutbox".
Linia: 48 - "odświeżanie"*
Linia: 50 - "Prywatna wiadomość do:"*


Zgłaszam, do poprawienia. Ja sobie poradzę, lecz piszę za tych co żyją z tymi literówkami. W załączniku daję plik poprawiony.

-----------

Tak na marginesie
Brafinki napisał(a):2. Wyślij na serwer pliki z archiwum zachowując strukturę katalogów.
Struktura w tej paczce wygląda tak: inc/plugins/languages/polish; Proponuję poprawić na inc/languages/polish. Pozdrawiam.


Załączone pliki
.php   myshoutbox.lang.php (Rozmiar: 2,68 KB / Pobrań: 155)
Prośby na PW dotyczące wsparcia z problemami będą ignorowane. Pomoc poza forum - odpłatna; kontakt: snakemybboard@gmail.com.
Dzięki za zgłoszenie.
Jutro zaktualizuję paczkę w dziale download.
Normalnie można to samemu w ACP zmienić, zgadza się?
Wystarczy podrzucić plik podany przez Snake_ do inc/languages/polish
Tak, wiem to najprostsza metoda, ale chodzi mi o to czy samemu mogę pozmieniać to w ACP ?
Tak, można przez ACP zmienić zmienne językowe.

ACP -> Configuration -> Languages -> Polish -> Edit Languages Variables

Podobne wątki

Błąd w tłumaczeniu Kontaktu w Panelu Bocznym

15.10.2016, 10:48
Ostatni post: Cezary Stasiak

Błąd w tłumaczeniu Reminder

13.10.2016, 20:13
Ostatni post: Cezary Stasiak

Błąd w tłumaczeniu xThreds

27.07.2016, 22:00
Ostatni post: Divir

[B] Błąd w tłumaczeniu Section Game

08.03.2011, 16:10
Ostatni post: Gigi

[B] Błąd(?) w tłumaczeniu dodanym przez naszą ekipę.

08.02.2011, 19:59
Ostatni post: Xardas97


Użytkownicy przeglądający ten wątek:

1 gości